Translation of "parties involved" in Italian


How to use "parties involved" in sentences:

Place The Data is processed at the Data Controller’s operating offices and in any other places where the parties involved with the processing are located.
b.) Luogo I Dati sono trattati presso la sede operativa del Titolare e negli altri luoghi in cui si trovano i soggetti coinvolti nel trattamento.
The Data is processed at the Data Controller’s operating offices and in any other places where the parties involved with the processing are located.
I Dati sono trattati presso le sedi operative dell’azienda ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
The Data is processed at the Owner’s operating offices and in any other places where the parties involved in the processing are located.
I Dati sono trattati presso le sedi operative del Titolare ed in ogni altro luogo in cui si trovano le parti coinvolte nel trattamento.
The Data are processed at the operational headquarters of the Data Controller and in any other place where the parties involved in the processing are located.
I dati sono trattati presso le sedi operative del titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
The Data is processed at the Data Controller's operating offices and in any other places where the parties involved with the processing are located.
I dati sono trattati presso la sede operativa del Titolare Idrotermica Preneste Srl – Via Prenestina Antica 106, 00036 – Palestrina (Roma) ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
Place The Data is processed at the Owner's operating offices and in any other places where the parties involved in the processing are located.
Luogo La sede dove vengono trattati i Dati Personali sono collocati presso le sedi operative del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
The Data is processed at the Owner's operating offices and in any other places where the parties involved in the processing are located.
I Dati sono trattati presso la sede legale del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
Place The Data is processed at the Owner’s operating offices and in any other places where the parties involved in the processing are located.
Luogo I Dati sono trattati presso le sedi operative del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano il Titolare.
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved.
Sebbene l'fbi sí rammaríchí per la perdíta dí un agente del suo calíbro......síamo fíducíosí che questa decísíone soddísferà tutte le partì coínvolte.
When sexy, sassy girls can't come to a shindig of mine... it's time for all parties involved to stand up and admit that, "Hey..." maybe I was a little bit wrong or sorry."
quando una ragazza sexy e vivace non viene a fare baldoria con me... e' il momento per tutte le persone coinvolte di alzarsi in piedi e ammettere "Ehi, forse ero in torto o sono dispiaciuto".
I drop the investigation against all parties involved with the original theft.
Ho fatto chiudere l'indagine contro tutte le parti coinvolte nel furto originario.
The data are processed at the operational headquarters of the Data Controller and in any other place where the parties involved in the treatment are located.
I Dati sono trattati presso la sede del Titolare del Trattamento, salvo quanto altrimenti specificato nel resto del documento. Tempi
More transparency and awareness raising: Member States must publish the interest rates for late payment so that all parties involved are informed.
maggiore trasparenza e sensibilizzazione: gli Stati membri devono pubblicare i tassi d'interesse di mora per i ritardi di pagamento per far sì che tutte le parti interessate siano informate;
Dr. Torres, Dr. Robbins, custody hearings are, without exception, very difficult on all parties involved, your daughter included.
Dottoressa Torres, dottoressa Robbins, le udienze per la custodia sono, senza eccezioni, molto dure per le parti coinvolte, inclusa vostra figlia.
Place The Data is processed at the Data Controller's operating offices and in any other places where the parties involved with the processing are located.
Luogo I Dati sono trattati presso la sede operativa del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
The Regulation on the citizens' initiative ensures that data protection is fully assured, in the organisation and follow-up of a citizens' initiative, by all the parties involved - organisers, member states and the Commission.
Il regolamento garantisce la protezione totale dei dati da parte di tutti i soggetti interessati: organizzatori, Stati membri e Commissione. Godono di questa protezione sia l'organizzazione che il follow-up di un'iniziativa dei cittadini.
In case of a corporate merger or acquisition, personal data may be transferred to the third parties involved in the merger or acquisition.
In caso di una fusione o acquisizione societaria, i dati personali possono essere trasferiti ai terzi coinvolti nella fusione o acquisizione.
(12) Any party who is the subject of a decision by a national regulatory authority should have the right to appeal to a body that is independent of the parties involved.
(49) Chiunque dovrebbe avere il diritto di ricorrere avverso una decisione delle autorità nazionali di regolamentazione che lo riguardi dinanzi ad un organo che sia indipendente da tale autorità.
Governmental authorities and third parties involved in court action
Autorità pubbliche e terzi coinvolti in azioni legali
Efforts are currently being made to negotiate for the release of the hostages, both directly with the parties involved and through our allies in the region.
Stiamo facendo molti sforzi nel negoziare il rilascio degli ostaggi, sia direttamente con le parti coinvolte, sia con le nostre forze alleate nella zona.
I thought they would create the hostage situation, identify the parties involved, and disappear... amongst the hostages like they had never been there at all.
Pensavo che avrebbero... preso gli ostaggi, identificato le varie parti coinvolte... e che sarebbero spariti... tra gli ostaggi, come se non fossero mai stati la'.
All parties involved seem to have benefited.
Tutte le parti coinvolte sembrano averne beneficiato.
Because if certain information came to light, it would, uh, be rather unfortunate for all parties involved.
Perche' se certe informazioni venissero a galla, sarebbe... sarebbe piuttosto spiacevole per le persone coinvolte.
This is best... for all parties involved.
E' la cosa migliore... Per tutte le parti coinvolte.
The court recognizes the emotional nature of this case, its importance to all parties involved.
La corte riconosce la carica emotiva di questo caso, la sua importanza per tutte le parti coinvolte.
Place The Data are processed at the operational headquarters of the Data Controller and in any other place where the parties involved in the processing are located.
Luogo di trattamento: I Dati sono trattati presso le sedi operative del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
But if the parties involved are not prepared to venture into the secret places of the mind, mediocrity will be the result.
Ma se le parti coinvolte non sono disposti ad avventurarsi nei luoghi segreti della mente, la mediocrità sarà il risultato.
The third parties involved in any of these services will be bound by confidentiality agreements and will not be allowed to use your personal information for any purposes other than those specified above.
Tutte queste terze parti saranno tenute ad accordi di confidenzialità e avranno il divieto di usare i tuoi dati personali per scopi diversi da quelli descritti fino a ora.
The Mediation Directive applies when two parties involved in a cross-border dispute voluntarily agree to settle their dispute using an impartial mediator.
La direttiva sulla mediazione si applica quando due parti coinvolte in un contenzioso transfrontaliero si accordano volontariamente per risolverlo facendo ricorso ad un mediatore imparziale.
It saves time, money and spares parties involved in already emotional family cases the additional trauma of going to court.
Consente di risparmiare tempo e denaro e permette alle parti che sono già coinvolte emotivamente in liti familiari di evitare il trauma aggiuntivo di un procedimento giudiziario.
You can reduce your costs significantly through close cooperation with the other parties involved, including preparing in good time.
È possibile ridurre i costi in modo significativo collaborando con le altre parti interessate e preparandosi per tempo.
The parties involved in the present proceedings have hitherto been given occasion to set out their arguments on this issue entirely in passing only, towards the end of the hearing.
Infatti, le parti intervenute hanno sinora avuto modo di esprimere soltanto in via marginale – verso la fine della fase dibattimentale – i propri argomenti in ordine a tale problematica.
For the first time, all parties involved will peel back the veil.
Per la prima volta tutte le parti coinvolte... usciranno allo scoperto.
A mediator is kind of a referee in a game with no rules, except those agreed to by the parties involved.
Un mediatore e', diciamo... un arbitro in un gioco senza regole, a parte quelle decise dalle parti coinvolte.
Conditions of an armistice under this agreement are to be strictly forced by all the parties involved.
Le condizioni per rendere effettiva la pace devono essere severamente rispettate da tutte le parti coinvolte.
Point being, should these troubling matters not be thoroughly, promptly and, above all, quietly brought under control, things are liable to become difficult for the principal parties involved.
Detto questo, se queste problematiche non verranno subitamente e, soprattutto, silenziosamente tenute sotto controllo, le cose potrebbero divenire... complicate per le parti principali interessate.
Then we'd like to re-depose the parties involved to vouch for the document's legitimacy.
Quindi, vorremmo fare deporre di nuovo le parti coinvolte per garantire la legittimita' del documento.
These third parties involved in any of these services will be bound by confidentiality agreements and will not be allowed to use your personal information for any purposes other than those specified above.
Tali gestori saranno tenuti a rispettare accordi di confidenzialità e avranno il divieto di utilizzare i tuoi dati personali per scopi propri o per qualsiasi altra finalità.
If we are unable to settle the dispute we will refer the dispute to an arbiter, such as IBAS, whose decision will be final subject to full representation given to all parties involved.
Nel caso in cui non riuscissimo a risolvere una disputa internamente, faremo riferimento a una terza parte, quale ad esempio IBAS, la cui decisione finale in materia, sentiti i rappresentanti di tutte le parti in causa, sarà definitiva.
(34)Any party subject of a decision of a national regulatory authority should have the right to appeal to a body that is independent from the parties involved.
(34)Chiunque dovrebbe avere il diritto di ricorrere contro una decisione delle autorità nazionali di regolamentazione che lo riguardi dinanzi ad un organo che sia indipendente dalle parti in causa.
First, all the parties involved hand in a written statement to the judge responsible for the case.
Nella prima fase, le parti coinvolte presentano documenti scritti al giudice incaricato.
Once due consideration has been given to the justified interests of the parties involved, the person reporting the matter may inquire about the status of the investigations.
Salvaguardando i legittimi interessi delle parti coinvolte, l'autore della segnalazione può essere informato dello stato delle indagini.
The standard of reasonableness should be objectively ascertained, having regard to the nature and purpose of the contract, to the circumstances of the case and to the usages and practices of the parties involved.
La ragionevolezza dovrebbe essere accertata obiettivamente, tenendo conto della natura e dello scopo del contratto, delle circostanze della fattispecie, degli usi e delle pratiche vigenti presso le parti interessate.
3.5146040916443s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?